2017年 07月 13日
声の高さ(あるいは低さ)について |
日本の人は、一般的に声が高いと思う。
女性の作り声っぽい高い声、営業用の高い声はもちろんだが、
男性の話し声も女性の低音と大して変わらないような気がする。
俳優の江守徹さんの朗読の声などは日本人男性としては低めだけれども、
その彼とて普通に話しているときは音域が上がっている。
日本人と話すときに使う周波数域は、実はかなり限られているかもしれない。
そんなことを思ったのは、こちらに暮らすようになってからである。
最も近いご近所さんの男性の声が、胸に響く低音だった。
当時のわたしにはまったくもって聞き慣れない音域だったから、
彼と話すときは全神経を耳に集中しなければならなかった。
聞きにくいだけでなく、感覚的に「怖い」と思うこともあった。
低い声で話す人が怖い人ではないと感覚的にわかるようになるまで、
少し時間がかかった、と思う。
夫の親戚にも、とびぬけて声の低い人がいる。
わたしが苦手だった近所の男性よりもさらに低い。
彼が話すと、ほとんど地鳴りのような感じに聞こえる。
わたしにはとても聞き取りにくい音域と感じられる。
その声が、逆に義父にはとても聞きやすいらしいと知ったときはすごく驚いた。
子どもの高い声は1対1で聞いてもよく聞こえないようなのに、
この男性とは人ごみの中でもごく普通に話せるのだ。
びっくりだ。
さっき、郵便屋さんが書留を持ってきた。
この郵便屋さんがまた声の低い人で。
ちょっとだけ世間話をしたのだが、
その話が「こういうのってよくないよね」という内容だった。
フランスに来たばかりのわたしだったら、
この低音でこういう内容の話を聞かされたら、
まるで自分が怒られているように感じただろうな、と思った。
今は何も気にせず話せるし、
話の内容とは別に、この人いい声だねぇとウットリするゆとりもある。
フランスに10年暮らしている間に耳も歳をとったから、
(聴力は高周波から衰えてくるのだそうだ)とも言えるだろうが、
低い声で話す人に遭遇する率が高い場所に住んでいると、
耳もだんだん低い周波数を拾いやすいように変わってくるのかな?
などと思ってみたりする。
しかし、あの郵便屋さんはいい声だった。
いつ会っても不愛想な人だけど、それを補って余りある声の良さよ。
昔は、声低い=怖い、だったけれど、
いつの間にか、声低い=魅力的、と思うようになっている自分が可笑しい。
by poirier_AAA
| 2017-07-13 19:17
| 日々の断片
|
Comments(10)
Commented
by
fusk-en25 at 2017-07-13 19:38
電話の声の良さにうっとりして。
その人の銀行に口座を変えたことがあります。
自分の声はまたあまり好きでなくて。
アジアやアフリカの人たちは欧州人より声が高い気がします。
住環境のせいかな?
大きな声で喋らないと聞こえない砂漠やサバンナの。。
日本のBGMや公害としか思えない広報車のざわめきに対抗するとなると大きな甲高い声になっていくのかなあ。。なんてね。
その人の銀行に口座を変えたことがあります。
自分の声はまたあまり好きでなくて。
アジアやアフリカの人たちは欧州人より声が高い気がします。
住環境のせいかな?
大きな声で喋らないと聞こえない砂漠やサバンナの。。
日本のBGMや公害としか思えない広報車のざわめきに対抗するとなると大きな甲高い声になっていくのかなあ。。なんてね。
0
Commented
by
pallet-sorairo at 2017-07-13 20:48
私は難聴なので(右耳は聞こえない)高音域が苦手なのですが、
他人の声の良し悪しはけっこう気になります。
昨年出かけた朝日岳で前泊した旅館のご主人がとってもいい低音でほれぼれ。
諸注意聞き終えたあとすぐについ「いい声ですねぇ」なんて言ってしまったら
「何言ってるんだこの人は??」みたいに笑われました(^^ゞ
他人の声の良し悪しはけっこう気になります。
昨年出かけた朝日岳で前泊した旅館のご主人がとってもいい低音でほれぼれ。
諸注意聞き終えたあとすぐについ「いい声ですねぇ」なんて言ってしまったら
「何言ってるんだこの人は??」みたいに笑われました(^^ゞ
Commented
by
poirier_AAA at 2017-07-13 20:57
> fusk-en25さん、こんにちは。
アフリカの人はよくわからないのですが、アジア人が欧米人より声が高いのは骨格的な理由もあるのかな?と思うんです。同じ理由でラテン系よりはアングロサクソン系、スラブ系の方が声が低いのかな、とも思っていて。
何年か前、長崎に特急で行ったのですが、長崎到着直前にさだまさしの歌声が車内に流れたんですね。それを聞いた夫が「これが男の声であるはずがない」と言ったんです。確かに、さだまさし系の高くて軽い男声はフランスでは聞くことがないですものね。ところによって声に対する感覚もずいぶん違うんだな、と思ったことでした。
fuskさんの心を動かした人の声はどんなだったのでしょうね?
アフリカの人はよくわからないのですが、アジア人が欧米人より声が高いのは骨格的な理由もあるのかな?と思うんです。同じ理由でラテン系よりはアングロサクソン系、スラブ系の方が声が低いのかな、とも思っていて。
何年か前、長崎に特急で行ったのですが、長崎到着直前にさだまさしの歌声が車内に流れたんですね。それを聞いた夫が「これが男の声であるはずがない」と言ったんです。確かに、さだまさし系の高くて軽い男声はフランスでは聞くことがないですものね。ところによって声に対する感覚もずいぶん違うんだな、と思ったことでした。
fuskさんの心を動かした人の声はどんなだったのでしょうね?
Commented
by
poirier_AAA at 2017-07-13 21:08
> pallet-sorairoさん、こんにちは。
やっぱり高音域って聞きにくいものなのですね。
わたしはフランス語の時はわりと低い声になるのですが、それでも義父にはなかなかすっきり通じなくて、ちょっと切ないのです。
うふふ、わたしも声の良し悪しには敏感(?)です。
男性の低音にはほれぼれしちゃいますねぇ。でもそのご主人、声を褒められることには慣れていらっしゃらなかったのかしら? そういえば高校のときの国語の先生がほれぼれするような低音だったんです。毎日ぽーっと夢心地で授業を受けてました(笑)。おかげで高校時代、国語だけは成績がよかったです。低音の魅力、恐るべし(笑)。
やっぱり高音域って聞きにくいものなのですね。
わたしはフランス語の時はわりと低い声になるのですが、それでも義父にはなかなかすっきり通じなくて、ちょっと切ないのです。
うふふ、わたしも声の良し悪しには敏感(?)です。
男性の低音にはほれぼれしちゃいますねぇ。でもそのご主人、声を褒められることには慣れていらっしゃらなかったのかしら? そういえば高校のときの国語の先生がほれぼれするような低音だったんです。毎日ぽーっと夢心地で授業を受けてました(笑)。おかげで高校時代、国語だけは成績がよかったです。低音の魅力、恐るべし(笑)。
Commented
by
NT
at 2017-07-14 00:05
x
欧米人って腹式呼吸でしゃべるから声が低いのかと思ってました。
昔、アメリカ人と話していて「この人いつ息継ぎするんだろ?」って
それが気になって話に集中出来なかったことがあります(苦笑)
で、欧米人って低音と思っていたのでデービット・ベッカムの声を聞いた時は
「えっ?なんでトッポジージョ(←ご存知ですか?)みたいな声なんだ???」
状態になってしまいましたわ(笑)
それと吹替えの映画とかドラマとか見ないんですが予告編なんかで
吹替えだったりすると演じている本人の声を知っている場合は声の高さの
違いから違和感が有りすぎて短時間でも観るのを拒否っちゃうかな
昔、アメリカ人と話していて「この人いつ息継ぎするんだろ?」って
それが気になって話に集中出来なかったことがあります(苦笑)
で、欧米人って低音と思っていたのでデービット・ベッカムの声を聞いた時は
「えっ?なんでトッポジージョ(←ご存知ですか?)みたいな声なんだ???」
状態になってしまいましたわ(笑)
それと吹替えの映画とかドラマとか見ないんですが予告編なんかで
吹替えだったりすると演じている本人の声を知っている場合は声の高さの
違いから違和感が有りすぎて短時間でも観るのを拒否っちゃうかな
Commented
by
きゃすぴえ
at 2017-07-14 08:08
x
日本では、女性は高音で喋って「朗らかさ、明るさ、おもてなし」の心を伝えなさい、というような感覚があると思いますよ。
私は低音なのですが、日本で普通に地声で電話に出ると、寝起きだと思われたり、母には「あんた、もちょっと声高くして優しく出なさいよ」と言われました。声が高いと優しいと感じるの?と聞いたら、母も「いやそういうわけじゃないけど低いと怒ってるみたいでしょ」と。
以前、吹き替えのマリリン・モンローの声(超高音)を聞いてびっくりして椅子から転げそうになりましたが、実際のマリリン・モンローの声はどちらかといえば低めです。女性の声は高音でないと優しく感じない、というのが日本男性の好みなのかなんなのか知りませんけれど、モンローの声(吹き替え)は非常に異様でしたよ。
あんな高音を好む人って実際にいるのかどうか、謎ですが、甲子園のウグイス嬢も、営業電話の女性オペレーターも、日本では大体超高音で話してらっしゃいますしね。
私は低音なのですが、日本で普通に地声で電話に出ると、寝起きだと思われたり、母には「あんた、もちょっと声高くして優しく出なさいよ」と言われました。声が高いと優しいと感じるの?と聞いたら、母も「いやそういうわけじゃないけど低いと怒ってるみたいでしょ」と。
以前、吹き替えのマリリン・モンローの声(超高音)を聞いてびっくりして椅子から転げそうになりましたが、実際のマリリン・モンローの声はどちらかといえば低めです。女性の声は高音でないと優しく感じない、というのが日本男性の好みなのかなんなのか知りませんけれど、モンローの声(吹き替え)は非常に異様でしたよ。
あんな高音を好む人って実際にいるのかどうか、謎ですが、甲子園のウグイス嬢も、営業電話の女性オペレーターも、日本では大体超高音で話してらっしゃいますしね。
Commented
by
pallet-sorairo at 2017-07-14 13:23
梨の木さん、またまたこんにちは。
その国語の先生って…とびっくり。
私の知人にもとっても低音の素敵な声をしている国語教師がいて
ある時「Nさん、すごくいい声してるわねぇ」と言ったら
「そうでしょう。僕ねぇあんまりいい声なんで、
生徒が気持ちよくなるらしくて授業中すやすや寝ちゃうんですよ」
ですって@@。
梨の木さんは寝ずにしっかり聞いていたんですね(^^。
その国語の先生って…とびっくり。
私の知人にもとっても低音の素敵な声をしている国語教師がいて
ある時「Nさん、すごくいい声してるわねぇ」と言ったら
「そうでしょう。僕ねぇあんまりいい声なんで、
生徒が気持ちよくなるらしくて授業中すやすや寝ちゃうんですよ」
ですって@@。
梨の木さんは寝ずにしっかり聞いていたんですね(^^。
Commented
by
poirier_AAA at 2017-07-14 15:30
> NTさん、こんにちは。
あぁ、腹式呼吸のことは全然思いつきませんでした。それもあるのかしら?
ベッカムの声は知らなくて、さっきネットのインタビューで聞いてみました。確かにそんなに低くないけど、このくらいの声の高さの男性は結構いるような気がしますよ。日本人の男性の声と比べたら低めですしね。日本人男性の声ってかなり高いと思うんですよね。
わたしは最近子どもと一緒にフランス語吹き替え映画を見ることが多いんですが、吹き替えの声によって人物のイメージってずいぶん変わりますねぇ。この声は違うだろ、と思うことも結構あります。英語の映画の吹き替えを日本語版仏語版で比べるのも、これが結構違いがあって面白いんですよ〜。
あぁ、腹式呼吸のことは全然思いつきませんでした。それもあるのかしら?
ベッカムの声は知らなくて、さっきネットのインタビューで聞いてみました。確かにそんなに低くないけど、このくらいの声の高さの男性は結構いるような気がしますよ。日本人の男性の声と比べたら低めですしね。日本人男性の声ってかなり高いと思うんですよね。
わたしは最近子どもと一緒にフランス語吹き替え映画を見ることが多いんですが、吹き替えの声によって人物のイメージってずいぶん変わりますねぇ。この声は違うだろ、と思うことも結構あります。英語の映画の吹き替えを日本語版仏語版で比べるのも、これが結構違いがあって面白いんですよ〜。
Commented
by
poirier_AAA at 2017-07-14 15:45
> きゃすぴえさん、こんにちは。
かつて勤めていた職場に声が高くて可愛らしい先輩がいて、周りの男性がよく言っていたのです「彼女は声で営業できるタイプ」と。その声をいまフランスで聞いたとすると、日本とはずいぶん反応が違うだろうと思うんですね。たぶん、ずいぶん子どもっぽく見られてしまうのじゃないかと思うのです。
日本人(というより日本人男性?)は、一般的に若さや未成熟さ、守ってあげたくなる弱さを持つ女性が好きなようですから、高い声が好まれるのもわかるような気がします。声が高いのは幼さの象徴ですものね。だからマリリン・モンローの吹き替えも高い声でなければならなかったのでしょう。
そういえばわたし、前に子どもに指摘されました。ママンって日本語でおしゃべりしている時ってどうしてそんなに高い声出すの?と。どうやら自分でも気がつかないうちに「日本式印象を良くする方法」を取っていたみたいですよ(笑)
かつて勤めていた職場に声が高くて可愛らしい先輩がいて、周りの男性がよく言っていたのです「彼女は声で営業できるタイプ」と。その声をいまフランスで聞いたとすると、日本とはずいぶん反応が違うだろうと思うんですね。たぶん、ずいぶん子どもっぽく見られてしまうのじゃないかと思うのです。
日本人(というより日本人男性?)は、一般的に若さや未成熟さ、守ってあげたくなる弱さを持つ女性が好きなようですから、高い声が好まれるのもわかるような気がします。声が高いのは幼さの象徴ですものね。だからマリリン・モンローの吹き替えも高い声でなければならなかったのでしょう。
そういえばわたし、前に子どもに指摘されました。ママンって日本語でおしゃべりしている時ってどうしてそんなに高い声出すの?と。どうやら自分でも気がつかないうちに「日本式印象を良くする方法」を取っていたみたいですよ(笑)
Commented
by
poirier_AAA at 2017-07-14 15:52
> pallet-sorairoさん、こんにちは。
あら素敵。他にもいい声の国語の先生がいらっしゃるなんて。
国語の先生って授業中に文章を朗読したりするでしょう。そのときに声がいいと効果が違うんですよ。言葉の魅力が最大化する気がするんですよね。
パレットさんのお知り合いの先生の声も聞いてみたいですねぇ。
わたしの先生はY先生でした。
Y先生が朗読してくれた「舞姫」とか、未だに耳に残っています。
あまりにも声が好きすぎて、もったいなくて眠るどころじゃありませんでしたよ(笑)。
あら素敵。他にもいい声の国語の先生がいらっしゃるなんて。
国語の先生って授業中に文章を朗読したりするでしょう。そのときに声がいいと効果が違うんですよ。言葉の魅力が最大化する気がするんですよね。
パレットさんのお知り合いの先生の声も聞いてみたいですねぇ。
わたしの先生はY先生でした。
Y先生が朗読してくれた「舞姫」とか、未だに耳に残っています。
あまりにも声が好きすぎて、もったいなくて眠るどころじゃありませんでしたよ(笑)。