2010年 05月 15日
名前を巡るミステリー |
パリ13区、ポルト・ディタリー(Porte d'Italie)を出て南下すると、ル・クレムラン=ビセトル(le Kremlin-Bicêtre)という街に入ります。今週久しぶりにこの道を車で通って、大層びっくりしたことがありました。
道路沿いに大きなショッピングセンターが出来ていたのです。その名もサントル・コメルシアル・オカベ(Centre Commercial Okabé)。えーっ、なぜここに日本人の名前がついているのだ?好奇心ではち切れそうになりながら帰ってきました。
考えられることはいろいろあります。
・この街の政治有力者に岡部氏がいる
・岡部という日本企業が出資した
・昔、この辺に名を成した岡部氏が住んでいて今でも尊敬されている
・この場所に岡部通りとか岡部広場と呼ばれた場所があった
・このプロジェクトの正式名称の略語
フランスの土地(通り、広場)の名前は実に国際色ゆたかで、地図を見ているだけでも随分想像力をかき立てられます。この街は名前からして異国風です。しかも街ゆく人たちの顔ぶれも国際色豊か、フランスの長い移民の歴史を感じさせます。そんな中に、日本では知られていないけれどフランスでは愛された岡部さんがいたとしても不思議はない、ひょっとしたら思いもかけない歴史に突き当たるかもしれない、そんな期待を込めてせっせとネットで探しまわりました。
市長が名前の由来について話した記録がありました。
Mais pourquoi ce nom ? Conscient des traditions et des tendances de sa ville Mr Jean-Luc Laurent nous explique. "Okabé c'est d'abord un nom d'usage qui se murmure dans les rues du Kremlin. Utilisé par tous, jeunes ou plus anciens. C'est aussi un mot dont les sonorités et les consonnes marquent le cosmopolitisme, tout à fait à l'image de la ville et de ce projet ".
(以下訳)どうしてこの名前を?Jean-Luc Laurent氏は伝統と風潮を考慮したとして、このように説明しました。「オカベ、これはこの街で使われて来た名前に由来するのです。老若男女を問わず使われていました。そして同時に響きと子音がコスモポリティスムを感じさせる名前であり、この街とプロジェクトのイメージに相応しいのです」
字面では理解できますが、肝心の由来についてはまったくわかりません。街で使われて来た名前?それじゃ、岡部通りとかが存在したのだろうか?どうして「オカベ」がコスモポリディスムと繋がるのだ?疑問は深まるばかり。ただ、日本の資本が入っていたとか政治家がいたとか、その手の話ではなさそうです。
さらに検索して、ようやく答えを見つけました。
Okabé - nom issu de l'expression kremlinoise, "je vais au KB (initiale de la commune)"
(訳)オカベ:クレムリンッ子の言い回し“わたしはKB(街のイニシャル)にいく”に由来した名前
おわかりでしょうか?
わたしはKB(Kremlin-Bicêtre)に行く=ジュ ヴェ オ カーベー
KBに= au KB = オ カー ベー =オカベ= okabé
なんと、ただの音遊びだったのです。この回答に行き着いた時は全身から力が抜けました。見ず知らずの岡部氏ロマンを夢想したわたしが馬鹿でした。ちょっと頭を働かせればわかることだったんです。フランス語としばらく離れていたこともあり、日本の名前だったこともあり、なんだか異常に興奮してしまいました。
わたしの興奮ぶりを間近に見ていた夫は、この結果に大笑いです。「おぉ可哀想に」を連発しています。自分だってフランス語で育っていながら答えに気がつかなかったくせに〜、人を笑える立場ですかって。
今回はまことにもって不発に終わった調べものでしたが、ちょっと頭に引っかかったことを根気づよく調べていったら面白い事実に突き当たった、なんてことは良くあるのです。疑問を持たなきゃ始まらない、とりあえず調べてみなけりゃ始まらないわけですから、今回のことぐらいではめげませんよ。
ちなみにオカベという名前、okabeと書くとフランス人には「オカブ」と読まれてしまいます。「オカベ」にしたい時はこのショッピングセンターの名前のようにeにアクサンをつけてokabéとしなければいけません。hebi はエビとなり、koichi はコイシとなり、maggi はマジとなるのがフランス語なのであります。
道路沿いに大きなショッピングセンターが出来ていたのです。その名もサントル・コメルシアル・オカベ(Centre Commercial Okabé)。えーっ、なぜここに日本人の名前がついているのだ?好奇心ではち切れそうになりながら帰ってきました。
考えられることはいろいろあります。
・この街の政治有力者に岡部氏がいる
・岡部という日本企業が出資した
・昔、この辺に名を成した岡部氏が住んでいて今でも尊敬されている
・この場所に岡部通りとか岡部広場と呼ばれた場所があった
・このプロジェクトの正式名称の略語
フランスの土地(通り、広場)の名前は実に国際色ゆたかで、地図を見ているだけでも随分想像力をかき立てられます。この街は名前からして異国風です。しかも街ゆく人たちの顔ぶれも国際色豊か、フランスの長い移民の歴史を感じさせます。そんな中に、日本では知られていないけれどフランスでは愛された岡部さんがいたとしても不思議はない、ひょっとしたら思いもかけない歴史に突き当たるかもしれない、そんな期待を込めてせっせとネットで探しまわりました。
市長が名前の由来について話した記録がありました。
Mais pourquoi ce nom ? Conscient des traditions et des tendances de sa ville Mr Jean-Luc Laurent nous explique. "Okabé c'est d'abord un nom d'usage qui se murmure dans les rues du Kremlin. Utilisé par tous, jeunes ou plus anciens. C'est aussi un mot dont les sonorités et les consonnes marquent le cosmopolitisme, tout à fait à l'image de la ville et de ce projet ".
(以下訳)どうしてこの名前を?Jean-Luc Laurent氏は伝統と風潮を考慮したとして、このように説明しました。「オカベ、これはこの街で使われて来た名前に由来するのです。老若男女を問わず使われていました。そして同時に響きと子音がコスモポリティスムを感じさせる名前であり、この街とプロジェクトのイメージに相応しいのです」
字面では理解できますが、肝心の由来についてはまったくわかりません。街で使われて来た名前?それじゃ、岡部通りとかが存在したのだろうか?どうして「オカベ」がコスモポリディスムと繋がるのだ?疑問は深まるばかり。ただ、日本の資本が入っていたとか政治家がいたとか、その手の話ではなさそうです。
さらに検索して、ようやく答えを見つけました。
Okabé - nom issu de l'expression kremlinoise, "je vais au KB (initiale de la commune)"
(訳)オカベ:クレムリンッ子の言い回し“わたしはKB(街のイニシャル)にいく”に由来した名前
おわかりでしょうか?
わたしはKB(Kremlin-Bicêtre)に行く=ジュ ヴェ オ カーベー
KBに= au KB = オ カー ベー =オカベ= okabé
なんと、ただの音遊びだったのです。この回答に行き着いた時は全身から力が抜けました。見ず知らずの岡部氏ロマンを夢想したわたしが馬鹿でした。ちょっと頭を働かせればわかることだったんです。フランス語としばらく離れていたこともあり、日本の名前だったこともあり、なんだか異常に興奮してしまいました。
わたしの興奮ぶりを間近に見ていた夫は、この結果に大笑いです。「おぉ可哀想に」を連発しています。自分だってフランス語で育っていながら答えに気がつかなかったくせに〜、人を笑える立場ですかって。
今回はまことにもって不発に終わった調べものでしたが、ちょっと頭に引っかかったことを根気づよく調べていったら面白い事実に突き当たった、なんてことは良くあるのです。疑問を持たなきゃ始まらない、とりあえず調べてみなけりゃ始まらないわけですから、今回のことぐらいではめげませんよ。
ちなみにオカベという名前、okabeと書くとフランス人には「オカブ」と読まれてしまいます。「オカベ」にしたい時はこのショッピングセンターの名前のようにeにアクサンをつけてokabéとしなければいけません。hebi はエビとなり、koichi はコイシとなり、maggi はマジとなるのがフランス語なのであります。
by poirier_AAA
| 2010-05-15 19:46
| 言葉を学ぶ
|
Comments(3)
Commented
at 2010-05-17 16:58
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
golliruger
at 2012-03-12 04:20
x
今晩は。私もオカベの名前の謎にはまってました。スッキリです。ありがとうございました。
0
Commented
by
poirier_AAA at 2012-03-12 19:53